Здравствуйте, мои дорогие читатели! Сегодня я хочу вам показать книжку с чудными иллюстрациями.
Удивительный волшебник из страны Оз - одна из шести новинок серии издательства Эксмо - «Иллюстрации из детства - Л.Марайя».
Удивительный волшебник из страны Оз
Автор: Баум Лаймен Фрэнк
Художник: Марайя Либико
Переводчик: Белов Сергей
Издательство: Эксмо.
Лабиринт
Отзыв о книге по ссылке дальше
Честно признаюсь, давненько я не ждала курьера Лабиринта с таким нетерпением! Еще бы! Издание книг с иллюстрациями художника Либико Марайи - можно назвать событием в мире российского книгоиздания! На его иллюстрациях выросло не одно поколение ребятишек.
Я, к большому сожалению, с работами Марайи была не знакома, поэтому могу сказать спасибо издательству за этот чудный подарок - возможность приобрести в домашнюю библиотеку еще одну жемчужину мира детской иллюстрации.
Внешний вид
Последние недели на страничке Марайи в Лабиринте, да и в "книжных сообществах" было жарко )) Кто-то восхищался, а кто-то заранее ругал будущие книги, которые и в глаза-то не видел. Отчасти понятна такая осторожность - так любим для многих этот иллюстратор, что некоторые с придыханием повторяли: "Только бы не испортили!".
И вот, книжка, приехала!
И она просто чудесна!
Толстенький томик - 172 страницы, плотного приятного на ощупь, офсета. Бумага тонированная. Цвет тонировки нежный, кремовый.
Отдельно скажу про обложку - для переплета издательство выбрало специальную пленку «soft touch» - к ней действительно приятно прикасаться!
Формат увеличенный, но очень удобный. Размеры - 266x210x24 мм. Отпечатано издание в типографии Твери "Парето-принт".
Шрифт, на мой взгляд, отлично подходит для детского самостоятельного чтения. Ну, и взрослым тоже читать приятно!
Качество печати самих иллюстраций, к сожалению, в полной мере оценить не могу, так как сравнивать мне не с чем. Но, то что я вижу - мне очень нравится! Иллюстрации Original artwork Libico Maraja Association, 2014. Сами иллюстрации очень добрые, детские, чем-то Владимирского напоминают. Не по стилю, а "по духу", что ли )))
Содержание
Здесь мне пока сложно. Дело в том, что книгу Волшебник из страны Оз я не читала. Поэтому здесь дополню как только прочитаем книгу.
Скажу только, что в этом издании текст приведен в полном переводе Сергея Белова.
Сказка рекомендуется для детей среднего школьного возраста, гриф 6+
ИТОГ:
1. Издание прекрасно. Оправдало мои ожидания на 100%.
2. Хотелось бы обратить внимание на цену - для такой книжки это хорошая "спокойная" цена (по крайней мере, в настоящий момент). А доступная цена на детскую книжку - это, на самом деле очень приятно. Это значит, что хорошая книжка попадет в руки многих ребят, а не только избранных.
3. Зато я знаю, что помимо этой серии на офсете, издательство Эксмо планирует выпуск книг с иллюстрациями Марайи на мелованной бумаге.
4. Также мне стало известно, что издательство планирует продолжать серию книг с иллюстрациями Л.Марайя: в ближайшие месяцы выйдут "Китайские сказки" и "Африканские сказки". Эти книги на русском языке никогда не издавались.
Купила бы я эту книжку еще раз, если бы заранее знала какая она?
Ответ: ДА. ))
Использование темы разрешается только как анонс с индексируемой гиперссылкой на этот материал.
Удивительный волшебник из страны Оз - одна из шести новинок серии издательства Эксмо - «Иллюстрации из детства - Л.Марайя».
Удивительный волшебник из страны Оз
Автор: Баум Лаймен Фрэнк
Художник: Марайя Либико
Переводчик: Белов Сергей
Издательство: Эксмо.
Лабиринт
Отзыв о книге по ссылке дальше
Честно признаюсь, давненько я не ждала курьера Лабиринта с таким нетерпением! Еще бы! Издание книг с иллюстрациями художника Либико Марайи - можно назвать событием в мире российского книгоиздания! На его иллюстрациях выросло не одно поколение ребятишек.
Я, к большому сожалению, с работами Марайи была не знакома, поэтому могу сказать спасибо издательству за этот чудный подарок - возможность приобрести в домашнюю библиотеку еще одну жемчужину мира детской иллюстрации.
Внешний вид
Последние недели на страничке Марайи в Лабиринте, да и в "книжных сообществах" было жарко )) Кто-то восхищался, а кто-то заранее ругал будущие книги, которые и в глаза-то не видел. Отчасти понятна такая осторожность - так любим для многих этот иллюстратор, что некоторые с придыханием повторяли: "Только бы не испортили!".
И вот, книжка, приехала!
И она просто чудесна!
Толстенький томик - 172 страницы, плотного приятного на ощупь, офсета. Бумага тонированная. Цвет тонировки нежный, кремовый.
Отдельно скажу про обложку - для переплета издательство выбрало специальную пленку «soft touch» - к ней действительно приятно прикасаться!
Формат увеличенный, но очень удобный. Размеры - 266x210x24 мм. Отпечатано издание в типографии Твери "Парето-принт".
Шрифт, на мой взгляд, отлично подходит для детского самостоятельного чтения. Ну, и взрослым тоже читать приятно!
Качество печати самих иллюстраций, к сожалению, в полной мере оценить не могу, так как сравнивать мне не с чем. Но, то что я вижу - мне очень нравится! Иллюстрации Original artwork Libico Maraja Association, 2014. Сами иллюстрации очень добрые, детские, чем-то Владимирского напоминают. Не по стилю, а "по духу", что ли )))
Здесь мне пока сложно. Дело в том, что книгу Волшебник из страны Оз я не читала. Поэтому здесь дополню как только прочитаем книгу.
Скажу только, что в этом издании текст приведен в полном переводе Сергея Белова.
Сказка рекомендуется для детей среднего школьного возраста, гриф 6+
1. Издание прекрасно. Оправдало мои ожидания на 100%.
2. Хотелось бы обратить внимание на цену - для такой книжки это хорошая "спокойная" цена (по крайней мере, в настоящий момент). А доступная цена на детскую книжку - это, на самом деле очень приятно. Это значит, что хорошая книжка попадет в руки многих ребят, а не только избранных.
3. Зато я знаю, что помимо этой серии на офсете, издательство Эксмо планирует выпуск книг с иллюстрациями Марайи на мелованной бумаге.
4. Также мне стало известно, что издательство планирует продолжать серию книг с иллюстрациями Л.Марайя: в ближайшие месяцы выйдут "Китайские сказки" и "Африканские сказки". Эти книги на русском языке никогда не издавались.
Купила бы я эту книжку еще раз, если бы заранее знала какая она?
Ответ: ДА. ))
Использование темы разрешается только как анонс с индексируемой гиперссылкой на этот материал.
не видела таких иллюстраций, но если честно я ничего кроме Владимирского и не искала. У меня есть заскок, что волшебник может быть по настоящему настоящий только с его рисунками
ОтветитьУдалитьОни давно не переиздавались, я тоже впервые вижу ))
УдалитьВолков у меня также только с Владимирским ассоциируется. )))
Но... тут все же Баум ... а я давно хотела его приобрести... Так почему бы не сейчас - подумала я )))
В общем, Баум у нас теперь с Марайей )))
Ещё одна моя хотелка. Тоже не читала Баума и не видела Марайи. Надеюсь, получится купить.
ОтветитьУдалитьА про Китайские и Африканские сказки и не слышала...
Ох, уж эти хотелки )))
УдалитьА про сказки мне редактор Эксмо сообщила - вот, только не знаю когда они будут... пока больше нет информации.